★印:おすすめの翻訳作品

「ハルムスの作品」と「オベリウの作品」のページに載っている作品のいくつかに、印をつけました。

 

現時点で最も自信をもってお勧めできる翻訳に、このマークをつけています。いまのところ、ハルムス『エリザヴェータ・バム』と『外のトラ』、ヴヴェジェンスキー『イワーノフ家のクリスマス』だけですが、今後はこのマークの数が増えるよう、精進したいと思っています。

 

もちろん、ほかの作品がいい加減な翻訳であるという意味ではなく、これら三作品は特に念を入れて訳出作業をした、ということです。

 

ただし、『グヴィドン』と『気狂い狼』に関しては、間違いが多いかもしれない、という危惧があります。もともと自分用に訳していた、というのもありますが、分量が多いわりに見直しする時間をほとんど取っていなかったからです。

これらについては、より翻訳の精度を高め、より日本語を彫琢して、いずれ改めて提供し直したいと思っています。

気長にお待ちいただければ幸いです。